第一罪 无名之主-《时瞑传记1终焉》
第(3/3)页
时间的流逝,在这里停滞,没有细腻的划分,只有,永恒的唯一,仿佛,是与外隔断的另一个世界。
东边,一处装饰着高尖圆环的十字墓碑上方,虚空微不可闻的扭曲了一下;然后,燃起了叶子状的黑色火焰。
那火,凡人是看不见的,属于‘视隐·界’的一部分,即是夹缝中的空间之一——‘虚无的冥土’。
一双踩着红色细高跟的匀称美腿,从火焰中伸出,点在圆环十字的尖头。
漆黑的丝袜以上,是古老的哥特式衣裙;鲜艳的粉色卷发,搭在蕾丝的衣领边,顺着肤如凝脂的脖子往上,一张精致的花纹面罩,遮住了她那惊世的容颜。
面罩下,那双殷红的灵眸,狡黠的望着时晟瞑离去的方向,露出了一个诡异的笑容。
美丽的眼底深处,一缕缕邪氛升腾,带着令人毛骨悚然的不安感,瞬间,占据了女子的整个瞳孔。
一首极尽遥远的古老歌谣,在此时,于天地中响起,伴着无尽的苍凉与哀殇:
holyfatherindarkness
(圣父就在那黑暗之中)
hallowedbethyname
(神圣就是袮的名)
thykingdomcame
(袮的国已经来临)
theriseofthyreign
(袮的国就要重建)
thebloomofthesilvernnight
(在那绽放的银色黑夜)
hailkingofantumnos
(安图诺斯/天国万福的君王)
holyfatherindarkness
(圣父在那黑暗之中)
thywillwasdone
(袮的祈愿也已完成)
whenthegatesofantumnos
(当安图诺斯/天国的大门)
wereopenedwide
(大大的敞开之时)
fromthybosom
(因袮的圣心/胸怀)
aroseinglory
(从荣耀中来的)
thechildrenoftheotherworld
(另一个世界的孩子们啊)
youarethenameless
(袮是无名的上主)
you‘retheprimordialone
(袮是原初的独一者)
whowas,whoisandistocome
(过去祂是,现在祂是,祂来了)
senisteros
(赛尼斯特罗斯/原始诸神)
youaremygenesis
(袮就是我(知晓的)创世成因)
arosee‘erblooming
(玫瑰时常)
fromnoblestem
(从那高贵的枝头绽放)
hathsprungthetribes
(如泉水一样涌现的部落)
ofthenightborn
(出现在那黑夜之中)
holyfatherindarkness
(圣父在那黑暗之中)
brightsunofthenight
(黑夜之中闪耀的太阳)
thineisthepowerandtheglory
forevermore
(袮就是那永恒的权能与荣耀)
“可怜的创主啊!您的命运,从这一刻开始改变。我自『那一界』而来,我为您而生,亦死!”
“您的『悲愿』,由我来为您实现,呵呵呵呵呵……”
————————【eluveitie】『第一乐章:thefirstmovement』『无名之主:thenameless』
第(3/3)页